tag:blogger.com,1999:blog-104213082007-10-27T20:51:48.572+08:00健太流浪日誌健太http://www.blogger.com/profile/17913048224137677000noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-10421308.post-1108388622501172062005-02-14T21:43:00.000+08:002007-04-26T10:26:51.093+08:00Esperanto不知道該不該說是健太太孤陋寡聞了,一直到之前無意間在空大的節目聽到Esperanto這個字,才知道它的存在。或許大家看到這,和健太剛開始的反應一樣,馬上查字典,疑惑著的猜想這是什麼東西。<br /> 答案揭曉,「Esperanto」其實是一種語言,一般在中文上以「世界語」稱之。在看到答案後,大家也許又在猜想是那個民族的語言。其實,Esperanto是一種「人造語言」。也就是說,Esperanto不屬於任何民族的。在網路上查了一些資料後,看了這個語言創造的宗旨是希望世界上的人們在語言的使用上受到平等,因為Esperanto不屬於任何一方的人,當然也就可以平等的溝通。<br /> 雖然我不是很想批評他們的美意,但我不得不說,某些人還是會認為Esperanto不夠平等吧!就如同以下提供的文章所說,剛看到它使用的文字,就讓健太聯想到英語。再加上上面說它使用的語言模式(包括文法、單句)多以歐洲語系為基礎。與其說Esperanto是一種世界語,健太覺得某些程度上只能說是把分支的歐洲語系在某些方式下整合而已。當然,健太知道如果真的要顧及到世界上每個語言創造出大家都認為平等的「世界語」,好像不太可能。以英語、日語、中文三個來說,在用法與基礎上就很不一樣了。到底要語言學家怎麼做才是對的,很難吧。<br /> 讀完關於Esperanto的文章後,就讓我想到「魔戒」裡面使用的精靈語,也是創造出來的(這個好像跟主題沒什麼關係……)。健太很強烈的相信,如果問在台灣的每個學生,知不知道什麼是「世界語」,應該有不少人會答英文吧!實在是從小到大聽到太多說著英語是國際語言的緣故。如果大家能夠拋開對自我的優越感,應該在語言的使用上就不會想那麼多了。總歸一句,人心作祟啊!以下提供一些對「世界語」所用文字有興趣者提供,健太不知會不會有人看了這篇文章後想學習。<br /><hr /><center>[ <a href="http://www2.blogger.com/post-edit.g?blogID=10421308&postID=110838862250117206#1"><span style="color:#66ffff;"><b>世界語</b>電影</span></a> | <a href="http://www2.blogger.com/post-edit.g?blogID=10421308&amp;postID=110838862250117206#2"><span style="color:#66ffff;">世界語旗幟</span></a> | <a href="http://www2.blogger.com/post-edit.g?blogID=10421308&postID=110838862250117206#3"><span style="color:#66ffff;">世界語字母表</span></a> ]</center><p><span style="color:#ffff00;"><b>世界語</b></span>是最為廣泛使用的人工語言。<span style="color:#ffff00;">波蘭</span>眼科醫生<span style="color:#ffff00;">柴門霍夫(L.L.Zamenhof)</span>在對其進行了十年的創作工作後於<span style="color:#ffff00;">1887年</span>創立了這個語言的基礎。他創作該語言的意圖是創立一種簡單易學的語言,用來作為國際輔助語言,一種對世界上所有人來說的第二語言,而不是用來代替世界上已經存在的語言。現在一些世界語者仍然抱著這樣的期望,但大多數的人只是想用它來與外國人打交道以及瞭解其它的國家和文化。今天,世界上有成千上萬的人經常使用它來與其他人進行交流。</p><p>相對於其它的民族語言,世界語已經被證明是一種簡單易學的第二外語(特別是對於那些諸如<span style="color:#ffff00;">英語</span>、<span style="color:#ffff00;">法語</span>、<span style="color:#ffff00;">漢語</span>等具有許多不規則現象的語言或不是表音語言的語言來說)。也有證據表明在學習其他的第二外語之前(特別是<span style="color:#ffff00;">印歐語系</span>的語言)學習世界語有助於其他第二語言的學習,因為在學習了一門外語後再學習另一門外語會比剛學第一門外語時簡單,而對於語法簡單的輔助語的學習將有助於減少「第一外語」的學習障礙。在一個研究中,一組高中學生用一年時間學習世界語,然後用三年時間學習法語。結果是這組學生的法語掌握程度要好于沒有學習世界語而在四年間都學習法語的一組。</p><p>通過<span style="color:#ffff00;">華盛頓大學</span>的<span style="color:#ffff00;">Sidney S. Culbert</span>博士的研究,有<span style="color:#ffff00;">1,600,000</span>使用世界語的人達到了相當的水平。這個數字只限於那些「專業精通」的世界語者人群中(擁有實際的除了問候和簡單的片語的以外的會話能力)。這個研究並不是針對世界語的,而是對世界上大多數的語言所進行的研究。這個數字也被Almanac World Book of Facts和Ethnologue所引用。假設這個數字是正確的,這就意味著世界人口中的<span style="color:#ffff00;">大約0.03%</span>人使用著這種語言,迄今仍遠沒有達到Zamenhof的使它成為世界通用語的目標。<span style="color:#ffff00;">人類學家</span>也宣稱世界上有<span style="color:#ffff00;">大約200-2000</span>的世界語第一語者。</p><p>世界語並不需要被認為是國際輔助語言的理想解決方案。世界語也受到了很多的批評意見,特別是來自其它的輔助語言團體的批評。其它的在二十世紀出現的輔助語言對世界語提出的批評有:</p><ul type="square"><li>一大套的詞素體系,雖然世界語者和語言學家宣稱這使得世界語更具靈活性和具有更豐富的表現能力。</li><li>包含了六個在ASCII編碼中沒有的字母,這就給世界語在電腦上的輸入帶來的麻煩,正如那些沒有ASCII編碼的語言所帶來的麻煩一樣。雖然這種情況在Unicode和X-system中得到瞭解決。</li><li>帶有男性主義色彩的詞綴表達方式。像德語那樣,通過在陽性詞語後面添加-in來表示陰性詞語。(世界語中沒有表示中性的詞根)</li><li>對<span style="color:#ffff00;">歐洲語言</span>的過分依賴。雖然一些語法結構(例如黏著)比較像亞洲的語言。</li><li>過於自由的語序。</li><li>由於語言中的自然主義傾向,世界語有些單詞不符合構詞法,顯得過於累贅。例如,在世界語里,「自由」一詞是<i>libero</i>,「自由主義」一詞卻是<i>liberalismo</i>,而根據構詞法,「自由主義」應為<i>liberismo</i>。又如,在世界語里,「組成聯邦」一詞是<i>federi</i>,而「聯邦」一詞卻是<i>federacio</i>,其實按照構詞法,「聯邦」應為<i>federo</i>。<i>federacio</i>=<i>federo</i>。</li></ul>然而沒有別的輔助語言的使用人數達到世界語的使用人數。其它的輔助語言有的是基於世界語而發展起來的,例如Ido,有的則與世界語相距甚遠,這些語言在二十世紀初時都曾在一定的時間內流行過。其它的可供考慮的語言包括:<span style="color:#ffff00;">成型中立語(Idiom Neutral)</span>,<span style="color:#ffff00;">奧克西登塔語(Occidental)</span>,<span style="color:#ffff00;">創新語</span>和<span style="color:#ffff00;">拉丁國際語</span>;其中一些語言的最初設想並不是用來作為國際輔助語言的,例如:<span style="color:#ffff00;">Lojban</span>。因為世界語是最廣為人知的人工輔助語言,很多人都忽略其他的人工輔助語。但是在網際網路上擁有關於其它的輔助語言的資訊。<span style="color:#ffff00;">2002年7月</span>開始,一批<span style="color:#ffff00;">中國</span>的國際語愛好者創立了<span style="color:#ffff00;">大同語</span>,這種語言在世界語基礎上,綜合了英語和漢語的一些特點,放棄了名詞的賓格,而以句子中詞語的順序確定其地位,並以一批來自英語的辭彙替換了世界語的部分基本詞。大同語取消了世界語加帽特殊字母,更適用於在電腦中輸入。但也有批評者認為大同語不僅並未解決世界語中的大部分問題,反而更加依賴英語了。<a name="1"></a><ul type="square"><li><i><span style="color:#ffff00;">Angoroj</span></i>(1964)是第一部使用世界語拍攝的電影。</li><li><i><span style="color:#ffff00;">Incubus</span></i>(1965年,由William Shatner主演)是唯一一部知名的完全使用世界語的長片。</li></ul><a name="2"></a><hr /><table><tbody><tr><td>這是一面<span style="color:#ffff00;">世界語旗幟</span>。其中綠色象徵著<span style="color:#ffff00;">希望</span>,白色象徵著<span style="color:#ffff00;">和平</span>和<span style="color:#ffff00;">中立</span>,五角星表示<span style="color:#ffff00;">五大洲</span>(傳統上計算)。<p>根據<span style="color:#ffff00;">國際世界語協會(World Esperanto Association)</span>,這面旗幟的比例應該為:旗幟的寬比高比旁邊的白色部分應該是3:2:1。白色部分和包圍五角星的圓的半徑的比例應該為:10:3.5。</p><p>一些世界語使用者認為這面傳統的旗幟對於一門國際語言來說太過<span style="color:#ffff00;">國家主義</span>,所以很多組織已經不再推薦使用它。很多人則繼續把它當成國際或超國家團結的標誌。雖然一些世界語者把所有人都把世界語作為第二語言當作「最後的勝利」而認為這面旗幟沒有使用的必要,但是有的時候世界語的旅行者仍會使用這面旗幟以方便和其他地方的世界語使用者見面。</p></td></tr><tr><td align="center"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/3/39/L-esp.gif" /></td></tr></tbody></table><a name="3"></a><hr />世界語的字母表中有六個帶重音符號的字母:ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ和ŭ,這個字母表中沒有包括字母 q,w,x和y。<p>世界語字母表:</p><p></p><center><table id="AutoNumber1" style="border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr align="center"><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Aa</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Bb</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Cc</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Ĉĉ</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Dd</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Ee</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Ff</span></b></td></tr><tr align="center"><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[a]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[b]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[ts]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[ʧ]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[d]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[e]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[f]</span></td></tr><tr align="center"><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Gg</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Ĝĝ</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Hh</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Ĥĥ</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Ii</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Jj</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Ĵĵ</span></b></td></tr><tr align="center"><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[g]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[ʤ]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[h]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[x]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[i]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[j]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[ʒ]</span></td></tr><tr align="center"><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Kk</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Ll</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Mm</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Nn</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Oo</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Pp</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Rr</span></b></td></tr><tr align="center"><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[k]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[l]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[m]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[n]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[o,ɔ]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[p]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[r]</span></td></tr><tr align="center"><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Ss</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Ŝŝ</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Tt</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Uu</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Ŭŭ</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Vv</span></b></td><td width="50"><b><span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;">Zz</span></b></td></tr><tr align="center"><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[s]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[ʃ]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[t]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[u]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[w]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[v]</span></td><td width="50"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode;font-size:85%;color:#c0c0c0;">[z]</span></td></tr></tbody></table></center>注意:<ol><li>R r 是一個顫音。</li><li>Ĉĉ、Ĝĝ、Ĥĥ、Ĵĵ、Ŝŝ、Ŭŭ有時為了印刷方便,可分別以 ch, gh, hh, jh, sh, uh 或 以 cx, gx, hx, jx, sx, ux 來代替。</li><li>音節的劃分:母音可以單獨構成音節,而輔音必須和母音在一起才能夠構成完整的音節。如果兩個母音之間沒有輔音,就從它們中間劃分,如:mia 劃分為 mi-a 兩個音節, frua 劃分為 fru-a 兩個音節。世界語沒有複合母音。如果兩個母音間的輔音數為單數,則後面的母音所在得音節多得一個輔音,如:u-nu、 i-li、 se-sa、 be-la、kon-trau^、vin-tro、in-dus-tri-o 。如果兩個母音之間的輔音數是雙數,兩個母音所得輔音相同,如:ler-ni、 lon-ga、 las-ta、 kons-tru-i 。重音:世界語單詞的重音在倒數第二個音節上,單音節詞沒有重音。如:do-mo、la-bo-ri、 es-pe-ran-to 。</li></ol><div align="right">以上資料皆取自於「<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%96%E9%A1%B5">維基百科,自由的百科全書</a>」</div>健太http://www.blogger.com/profile/17913048224137677000noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10421308.post-1106784987465276992005-01-27T06:56:00.000+08:002007-04-26T10:28:00.827+08:00一部映像很深刻的卡通或許在剛看到標題的時候,每個人或多或少都會想起自己以前看過的卡通。<br /> 之所以會想談論這部日本卡通,主要是因為在我還沒在「<a href="http://tw.knowledge.yahoo.com/">Yahoo!奇摩 知識<sup>+</sup></a>」 找到這部卡通的名字前,曾經困擾了我很久。在那之前,我曾經問遍了身旁的朋友,只有一個朋友跟我說她好像有映像,只是她也不知道名字。<br /> 在奇摩知識得到答案後,曾試圖在網路上找它的資料,但國內的網站居然只有一個稍微介紹一下以外,其他的資訊一概很模糊。拜「Google」的幫忙,我在老舊的BBS資料中找到了日本的網站及一些錄影帶的資訊。但,也許是年代久遠,再加上當年這部卡通說實在的並沒有造成太大的轟動,資料還是少之又少。<br /> 「超時空遊俠」這部卡通,我只隱約的記得最後一集出現很多飛天壺還有一堆足球不離身的沙克強、 小美。當時最感到興奮的就是可以看到飛天壺吐出時光隧道那一幕,可惜大多的劇情都忘光了。查了資料後,發現這部在台灣只播過一次的卡通(播出時間為1990至1991,只比日本慢約一年),居然可以在我心中掛念這麼久,可見時光旅行帶給人無限的幻想。<br /> 網路上有人提供說這部卡通可以到舊一點的錄影帶店租,叫「神燈闖通關」,還說是日文發音的。可是不知道是不是錄影帶店都死光了,我到我們這最古老的錄影帶店找,卻只有空手而回。<br /> 不過真的得感謝「<a href="http://pollyanna.fjcu.org/">消逝的聲音</a>」這個網站,居然有片頭的MV。頓時讓我覺得也回到了過去一樣。<hr /><center>[ <a href="http://www2.blogger.com/post-edit.g?blogID=10421308&postID=110678498746527699#1"><span style="color: rgb(102, 255, 255);">故事簡介</span></a> | <a href="http://www2.blogger.com/post-edit.g?blogID=10421308&postID=110678498746527699#2"><span style="color: rgb(102, 255, 255);">各集主題</span></a> | <a href="http://www2.blogger.com/post-edit.g?blogID=10421308&postID=110678498746527699#3"><span style="color: rgb(102, 255, 255);">片頭</span></a> | <a href="http://www2.blogger.com/post-edit.g?blogID=10421308&postID=110678498746527699#4"><span style="color: rgb(102, 255, 255);">歌詞、圖片</span></a> ]</center>以下就是我收集來,關於「超時空遊俠」的資料,希望大家會喜歡。<br /><br /><span style="color: rgb(153, 255, 102);">日文原名(以下省略)</span>:たいむとらぶるトンデケマン!(網路上說是翻譯飛天壺)<br /><span style="color: rgb(153, 255, 102);">全片集數</span>:39話<br /><span style="color: rgb(153, 255, 102);">主要角色</span>:<br /><span style="color:yellow;">沙克強</span>:神童はやと(配音:三ツ矢 雄二)<br /><span style="color:yellow;">飛天壺</span>:トンデケマン(千葉繁) 由発明家レオナルド博士發明,可開啟時光隧道。<br /><span style="color:yellow;">史小美</span>:新舞ゆみ(西原久美子)<br /><span style="color:yellow;">達文西博士</span>:レオナルド博士<br /><span style="color:yellow;">沙拉公主</span>:シャララ姫(佐久間レイ)<br /><span style="color:yellow;">坦登王子</span>:ダンダーン(神谷明)<br /><span style="color:yellow;">阿金</span>:アラジン(三田ゆう子) 身旁有小龍<br /><span style="color:yellow;">阿布拉</span>:アブドーラ(滝口順平) 魔法師<br /><span style="color:yellow;">神燈巨人</span>:ランプの精(笹岡繁蔵) 咒語「阿布拉阿布拉」。<br /><table><tbody><tr><td><img src="http://photos1.flickr.com/3919637_9a548d2065_m.jpg" /></td><td>資料來源:<a href="http://www2u.biglobe.ne.jp/%7Ecomefx99/tondeke.htm">たいむとらぶるトンデケマン!</a></td></tr></tbody></table><a name="1"></a><table><tbody><tr><td><span style="color:red;">超時空遊俠</span>是台視卡通,播出時間為 791026~800726。每週五下午六點。故事是敘述有一個博士發明了一個時空茶壺,這茶壺會說話也會帶人回到過去和未來,但茶壺有點不靈光,它把人送到了過去,卻無法將人帶回原來正確的時間,沙克強和小美因此就被留在過去的時光,沙克強和小美回到了過去的巴格達城,他們遇見了坦登王子和莎拉公主還有魔法師,這魔法師有一個神燈,只要磨擦神燈就會出現神燈巨人,神燈巨人腦筋有點問題,一出場便是哈哈大笑,故事結局是博士又發明了另一個時空茶壺,才將沙克強和小美帶回原來時空。<br /><br />故事中的主角有飛天壺,沙克強和女主角史小美, 強是足球神童,足球很利害又有必殺球:火狐狸可用,是超時空遊俠中最強的一位,但對塺史不行,和史小美是天生一對,故事最後沙克強因時空重疊化成一組十一位組成一個足球隊,史小美是本人最喜歡的角色她可是開車高手,開車技術一流,又懂歷史、智慧最好的一位,也是最衝動最兇悍的一位,兇悍起來沒人不怕她,(連沙克強都怕她)。必殺技:致命一擊(利用拿到的東西全力攻擊,可擊倒敵人)她跟沙克強是一起行動,開車時可和沙克強一起攻擊,小美的車子可厲害了,可以改造成直昇機、快艇、鑽地機、又撞不壞、又不用加油,很厲害吧.故事最後史小美因時空重疊化,也化成十一人組成一個名星合唱團,史小美也是唱歌好手,巡迴世界。<br /><p align="right">取自於「<a href="http://pollyanna.fjcu.org/">消逝的聲音</a>」</p></td></tr><tr><td><span style="color:orange;">部分劇情</span>(取字於台視「<a href="http://bb.ttv.com.tw/BB/viewtopic.asp?forum=91&topic=145536&amp;amp;Page=1&total=9&amp;TP=1&keyword=%B6W%AE%C9%AA%C5%B9C%ABL">討論區</a>」)<br />沙拉公主(シャララ姫)跟坦登王子(ダンダーン)追小飛天壺到蠻荒時代(先到世界末日之時,乘太空船卻進入小飛天壺所開的時光隧道之中),成為人類始祖-亞當跟夏娃.<br />阿布拉(アブドーラ...那位魔法師啦)跟阿金(アラジン)及身旁的小龍,成為恐龍世界的救世主.<br />神燈巨人(ランプの精)約在36話時(應該吧??!!)因飛天壺的故障,眾人被縮小到現代.而神燈巨人已一般人的高度留在現代!!<br />達文西博士(レオナルド博士)雖然跟沙克強(神童はやと)史小美(新舞ゆみ)成了11人<br />但11人博士個個都好吃懶作,最後全被關了(神燈巨人在這一幕中變成超人飛走...)<br />而..壞大臣...誰?阿布拉的頂頭上司啦,就是它叫阿布拉去抓沙拉公主的呀!!<br />原本是為了巴達城,37話時卻愛上沙拉公主,但他的結局是孤獨過了一生.....</td></tr></tbody></table><br /><br /><iframe src="http://www.ttv.com.tw/Serviceweb/ttvsuggestions/message.asp?OK=1&amp;SGID=30757" width="100%"></iframe><br />PS.同樣在台視找到的,很顯然沒辦法說要重播就重播,只期望有電視台買下版權。<br /><br /><center><a name="2"></a><table border="1" cellpadding="2" width="100%"><caption><strong><span style="color: rgb(102, 255, 255);font-size:100%;" >各集主題</span></strong></caption><tbody><tr><td>01</td><td>オカミさん、やかんですよ!</td><td>02</td><td>天才は忘れたころにやってくる</td></tr><tr><td>03</td><td>トロイヤの木馬はとろいや</td><td>04</td><td>スフィンクスとんだ!</td></tr><tr><td>05</td><td>ぽせいどんアドベンチャー</td><td>06</td><td>皇帝ドリンクでがんばるんば </td></tr><tr><td>07</td><td>アマゾネスVSミスター・レディ</td><td>08</td><td>ドラゴン・クエスト伝説!?</td></tr><tr><td>09</td><td>ニセトンデケマン現わる!!</td><td>10</td><td>シャララ姫のスター誕生!!</td></tr><tr><td>11</td><td>ダンダーン追放○秘大作戦!?</td><td>12</td><td>アンタッチャブル大騒動!!</td></tr><tr><td>13</td><td>でかい王様はバイキング!?</td><td>14</td><td>やっぱり地球は動いている</td></tr><tr><td>15</td><td width="202">エジソン博士の異常な愛情</td><td>16</td><td>ドラキュラ都へ来る!</td></tr><tr><td>17</td><td>バック・トゥ・ザ・西部劇</td><td>18</td><td>聖剣伝説えくすかりばあ</td></tr><tr><td>19</td><td>:大噴火!ボンペイ脱出作戦</td><td>20</td><td>忍者は全部でなんにんじゃ?</td></tr><tr><td>21</td><td>ナポレオンはギャルに弱い</td><td>22</td><td>母をたずねて三億年?</td></tr><tr><td>23</td><td>燃えよ!炎の格闘技マラソン!!</td><td>24</td><td>○秘報告!クレオパトラ伝説</td></tr><tr><td>25</td><td>史上最大のグレートレース!</td><td>26</td><td>もう止まらない?!暴走列車</td></tr><tr><td>27</td><td>酸欠!2101年、宇宙の旅でっせ</td><td>28</td><td>探偵ホームズの異常な冒険</td></tr><tr><td>29</td><td>元祖トップガン異常な戦い</td><td>30</td><td>アンタッチャブル大騒動II</td></tr><tr><td>31</td><td>海底2万マイル!異常な旅</td><td>32</td><td>シャララ姫のローマの休日</td></tr><tr><td>33</td><td>ベルサイユの異常なバラ?</td><td>34</td><td>爆発!ダンダーン地雷大作戦</td></tr><tr><td>35</td><td>感動!太陽へのホームラン!!</td><td>36</td><td>大変ミクロのシャララ姫</td></tr><tr><td>37</td><td>発覚シャララのベニスの恋</td><td>38</td><td>大爆発!最後のじかん旅行</td></tr><tr><td>39</td><td>大混線!!地球最後の日!?<br />(最終回)</td></tr></tbody></table></center><br /><span style="color:red;">健太希望會日文的幫忙翻譯一下,謝謝!</span><br /><hr /><p><a name="3">以下是比較實質的東西</a><br /><br /><a href="http://pollyanna.fjcu.org/mtv21.rm"><span style="color:yellow;">片頭MV</span></a><br /><a href="http://w3.csmu.edu.tw/%7Es374044/a094.rm"><span style="color:yellow;">中文主題曲</span></a>(取自「<a href="http://pollyanna.fjcu.org/">消逝的聲音</a>」)<br /><a name="4"></a><br /><table width="100%"><tbody><tr><td width="75%"><span style="color: rgb(102, 255, 255);">中文主題曲歌詞</span></td><td align="center"><span style="color:yellow;">以下圖片需要請點選</span></td></tr><tr><td>超時空遊俠<br />詞/曲:張敏祥<br />神童沙克強 在吵嘈的人群中尋覓<br />他閃爍的眼睛轉呀轉 在那熟悉的名字裡<br />尋找陌生的際遇 和一個迷人的旋律<br />沙克強 沙克強 綺麗的大地 將會傳達美的消息</td><td align="center"><a href="http://photos3.flickr.com/3919646_99e48ab1c1.jpg"><img src="http://photos3.flickr.com/3919646_99e48ab1c1.jpg" height="113" width="100" /></a></td></tr></tbody></table><br /><br /><span style="color: rgb(102, 255, 255);">日文版歌詞 </span>(問題不會唱)<br /><table width="100%"><tbody><tr><td rowspan="5">夢見ればタイムマシン<br />作詞:森雪之丞/作曲:朝倉紀幸/編曲:村松邦男/<br />歌:JAG-TOY<br /><br />夢さえも欠伸(アクビ)する この時代<br />タイムマシンがあったなら オサラバさ<br /><br />時も涙も 飛び超えて<br />遠い国の 夢見人(ドリーマー)<br />街じゃ濁った月さえも<br />神秘の粉を 振りまく<br /><br />★Change my heart...<br /> Change my life...<br /> 夢見れば 旅人<br /> One minute 時計を回せば<br /> 新しい俺に逢えるさ<br /><br />摩天楼の雑踏(ざわめき)が 途切れると<br />タイムマシンが未来から 降りてくる<br /><br />はみだすたび ダウン食らう<br />街は 夢の監獄(ジェイル)<br />悩むより走り出せと<br />明日の俺が 叫ぶぜ<br /><br />Change my heart...<br />Change my life...<br />輝けば 旅人<br />One minute 勇気を燃やせば<br />また少し強くなれるさ<br /><br />★Repeat<br /></td><td align="center"><a href="http://photos4.flickr.com/3919641_b0458f2d36.jpg"><img src="http://photos4.flickr.com/3919641_b0458f2d36.jpg" height="131" width="92" /></a></td></tr><tr><td align="center"><a href="http://photos1.flickr.com/3919639_30f59c6c9f.jpg"><img src="http://photos1.flickr.com/3919639_30f59c6c9f.jpg" height="101" width="125" /></a></td></tr><tr><td align="center"><a href="http://photos4.flickr.com/3919647_bb0811335c.jpg"><img src="http://photos4.flickr.com/3919647_bb0811335c.jpg" height="76" width="91" /></a></td></tr><tr><td align="center"><a href="http://photos4.flickr.com/3919836_ccb2780718.jpg"><img src="http://photos4.flickr.com/3919836_ccb2780718.jpg" height="96" width="76" /></a></td></tr></tbody></table></p>健太http://www.blogger.com/profile/17913048224137677000noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10421308.post-1106774524722781462005-01-27T05:21:00.000+08:002005-01-30T07:06:41.593+08:00隱性攻擊文化和偏見?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;「今天不讀書」這星期討論的是女孩間的隱性攻擊文化和偏見。 <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;所謂的隱性攻擊文化我也遇過。不過看過這節目後,仔細思考後的結果,真的遇到這種事的時候對象都是女孩耶!身為男生,不知是不是天生就是衝動的動物,總之就很容易的表達他們的情緒,或是頂多慢慢的疏遠,而不會採暗箭傷人的方式來攻擊。 <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;其實看了這節目,就讓我想起以前遇見的事,到現在,我也不知原因。就跟來賓陶晶瑩遇到的一樣,本來好像跟你很好的。但是,有一天就不理你了。可以說遇到數次,印象最深刻的就是我提起勇氣問原因的那次。到現在還忘不了提起勇氣問「為什麼」的時候,對方式如何的反應。我當然知道這不能怪她們,也許我有錯也不一定。只是我自己覺得沒有。 <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不知是不是節目刻意安排還是只是剛好,我覺得會有這種情況多少跟「偏見」有關。也許就像陶子舉的例子,搶了別人喜歡的對象,而導致別人不怎麼喜歡你,但卻沒有仔細探究過為什麼。這就是因為別人覺得是一定是「故意」的偏見。 <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;「<font color=lightblue>偏見=無知;有了偏見等於是把人看扁了,人在面對許多是事物時,總會習慣以二分法來界定。當第一映像確定之後,就再難以客觀立場來看待事件。</font>」這也許也是對偏見的偏見。偏見造成的原因,優越感、無知等等,多多少少可以解釋上一個主題。<hr> <br />怪女孩出列:揭開女孩間的隱性攻擊 <br /><img src=http://addons.books.com.tw/G/8/0010230428.jpg></img> <br />在台灣現今的社會中,一個女人難道不能夠說出真心話嗎?如果女性無法說出真心話、表達自己真性情,那女性們是如何處理這樣的情形?『今天不讀書』要討論的書 --- 【怪女孩出列】就是一本女孩為了怕傷人而把真心話藏在喉嚨裡,一味的壓抑、忍耐,最後的結果反而變成更不可收拾的地下戰爭,傷害了自己也傷害了別人。 <br /> <br />相對於男性習慣以力氣解決衝突,女性仍有其獨特的侵略方式,和不為人知的陰暗面,在社會賦予女性「無邪」、「無害」的形象下,轉為隱性的攻擊方式。如聯合其他人,來孤立自己討厭的人。這種同儕之間的侵略行為,很多時候是正面、公開的攻擊行為,這種暴力不分男女,只是男性比較多是呈現在肢體的衝突上,而女性則習慣以情緒壓力折磨受害者,每年都有學生因為在學校被欺負而不願上學甚至想不開而輕生。 <br /> <br />女孩為何搞小團體?又有多少女孩為了怕傷人而不敢說出真心話?忍耐、忍耐再忍耐的結果,成了空氣中流動的戰爭。看來堅固友誼的背後,瀰漫著一觸即發的緊繃感。<hr> <br />小心!!偏見 <br /><img src=http://addons.books.com.tw/G/1/0010274741.jpg></img> <br />「偏」 ==「人」+ 「扁」有了偏見,等於是把人看扁了。 <br /> <br />人在面對許多事物時,總會習慣以二分法來界定,當第一印象確定後,就再難以客觀的立場看世界。英國批評家哈茲立特說:「偏見是無知的孩子。」日常生活的小小偏見或許無傷大雅,但是若牽涉到國際局勢、種族、政治的偏見,就會產生巨大的災難 --- <br /> <br />社會科學家在定義「偏見」上有所不同,但絕大多數同意「偏見」包含?一種對人或事先入為主,通常是負面的判斷。文化評論家南方朔先生則認為:「人們會把自己並不完全的經驗概念化,為了合理化自己,而將不好的標籤丟給別人;等這樣的謊話說多了,即成為習慣,而習慣就是種偏見。」 <br /> <br />偏見是否該存在?依據 『小心!偏見』這本書作者彼得尤斯提諾夫所言,雖然「偏見埋葬了懷疑與真相」,但人活在世界就無法逃離偏見的無所不在。如何破除偏見,瞭解偏見的自省與查覺,就成了現代人首要的課題之一。健太http://www.blogger.com/profile/17913048224137677000noreply@blogger.com